msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wp-module-reset\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25T17:27:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25T19:45:38+00:00\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: wp-module-reset\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:53
#: includes/Admin/ToolsPage.php:54
#: includes/Admin/ToolsPage.php:369
msgid "Factory Reset Website"
msgstr "Página web de restablecimiento de fábrica"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:102
msgid "Security check failed. Please try again."
msgstr "Fallido la comprobación de seguridad. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/Admin/ToolsPage.php:103
#: includes/Admin/ToolsPage.php:112
#: includes/Admin/ToolsPage.php:173
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:111
#: includes/Admin/ToolsPage.php:172
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "No tienes permiso para realizar esta acción."

#: includes/Admin/ToolsPage.php:123
msgid "The URL you entered does not match your website URL. Please try again."
msgstr "La URL que introduciste no coincide con la URL de tu sitio web. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/Admin/ToolsPage.php:139
#: includes/Api/Controllers/ResetController.php:100
msgid "Failed to prepare for reset."
msgstr "No se pudo preparar para el reinicio."

#: includes/Admin/ToolsPage.php:183
msgid "Reset session expired or was not found. Please try again."
msgstr "La sesión de reinicio expiró o no se encontró. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: includes/Admin/ToolsPage.php:209
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "No tienes permiso para acceder a esta página."

#: includes/Admin/ToolsPage.php:370
msgid "Restore your website to a fresh WordPress installation."
msgstr "Restaura tu sitio web con una instalación limpia de WordPress."

#: includes/Admin/ToolsPage.php:379
msgid "This action is permanent and cannot be undone."
msgstr "Esta acción es permanente y no puede deshacerse."

#: includes/Admin/ToolsPage.php:380
msgid "Performing a factory reset will:"
msgstr "Realizar un restablecimiento de fábrica:"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:382
msgid "Delete all database content (posts, pages, comments, settings, custom tables)"
msgstr "Elimina todo el contenido de la base de datos (publicaciones, páginas, comentarios, ajustes, tablas personalizadas)"

#. translators: %s: brand plugin name, e.g. "The Bluehost Plugin"
#: includes/Admin/ToolsPage.php:387
#, php-format
msgid "Remove all plugins and themes (except %s and default theme)"
msgstr "Elimina todos los plugins y temas (excepto los %s y el tema por defecto)"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:392
msgid "Delete all uploaded media files"
msgstr "Elimina todos los archivos multimedia subidos"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:393
msgid "Destroy any staging sites"
msgstr "Destruir cualquier sitio de preparación."

#: includes/Admin/ToolsPage.php:395
msgid "Your admin account and site URL will be preserved."
msgstr "Tu cuenta de administrador y la URL del sitio se conservarán."

#. translators: %s: The site URL the user must type to confirm
#: includes/Admin/ToolsPage.php:406
#, php-format
msgid "To confirm, type your website URL: %s"
msgstr "Para confirmarlo, escribe la URL de tu sitio web: %s"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:422
msgid "Reset Website"
msgstr "Reiniciar página web"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:445
msgid "Resetting..."
msgstr "Reiniciando..."

#: includes/Admin/ToolsPage.php:595
msgid "Factory Reset Complete"
msgstr "Restablecimiento de fábrica completo"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:596
msgid "Your website has been restored to a fresh WordPress installation."
msgstr "Tu sitio web ha sido restaurado con una instalación limpia de WordPress."

#: includes/Admin/ToolsPage.php:601
msgid "Reset completed with errors."
msgstr "El reinicio se completó con errores."

#: includes/Admin/ToolsPage.php:624
msgid "Errors:"
msgstr "Errores:"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:635
msgid "Continue to Dashboard"
msgstr "Continuar con el Panel de Control"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:642
msgid "Your website has been reset successfully."
msgstr "Tu sitio web ha sido reiniciado con éxito."

#: includes/Admin/ToolsPage.php:643
msgid "The factory reset is complete. Your site has been restored to a clean state:"
msgstr "El restablecimiento de fábrica está completo. Tu sitio ha sido restaurado a un estado limpio:"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:645
msgid "All database content has been cleared (posts, pages, comments, settings)"
msgstr "Todo el contenido de la base de datos ha sido borrado (publicaciones, páginas, comentarios, configuraciones)"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:646
msgid "Third-party plugins and themes have been removed"
msgstr "Se han eliminado los plugins y temas de terceros"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:647
msgid "Uploaded media files have been deleted"
msgstr "Los archivos multimedia subidos han sido eliminados"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:648
msgid "WordPress core and default theme have been freshly reinstalled"
msgstr "El núcleo de WordPress y el tema predeterminado se han reinstalado recientemente"

#. translators: %s: brand plugin name, e.g. "The Bluehost Plugin"
#: includes/Admin/ToolsPage.php:653
#, php-format
msgid "%s is active and connected"
msgstr "%s está activo y conectado"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:659
msgid "Your admin account and site URL have been preserved."
msgstr "Tu cuenta de administrador y la URL del sitio han sido preservadas."

#: includes/Admin/ToolsPage.php:664
msgid "Set up my site"
msgstr "Configurar mi sitio"

#: includes/Admin/ToolsPage.php:667
msgid "Exit to dashboard"
msgstr "Salida al panel de control"

#: includes/Api/Controllers/ResetController.php:44
msgid "The site URL typed by the user for confirmation."
msgstr "La URL del sitio que el usuario escribe para confirmación."

#: includes/Api/Controllers/ResetController.php:60
msgid "You do not have permission to perform a factory reset."
msgstr "No tienes permiso para realizar un restablecimiento de fábrica."

#: includes/Api/Controllers/ResetController.php:87
msgid "The confirmation URL does not match your website URL."
msgstr "La URL de confirmación no coincide con la URL de tu sitio web."

#: includes/Services/ResetService.php:51
msgid "Unauthorized. You must be an administrator to perform a factory reset."
msgstr "No autorizado. Debes ser administrador para realizar un restablecimiento de fábrica."

#: includes/Services/ResetService.php:60
msgid "Factory reset is not supported on WordPress multisite installations."
msgstr "El restablecimiento de fábrica no es compatible con instalaciones multisite de WordPress."

#: includes/Services/ResetService.php:76
msgid "Unable to initialize the WordPress filesystem."
msgstr "No se puede inicializar el sistema de archivos de WordPress."

#: includes/Services/ResetService.php:139
msgid "Failed to install the default theme. Reset aborted with no changes made."
msgstr "No se ha conseguido instalar el tema por defecto. El reinicio se abortó sin hacer ningún cambio."

#: includes/Services/ResetService.php:152
msgid "Third-party plugins deactivated."
msgstr "Plugins de terceros desactivados."

#: includes/Services/ResetService.php:202
msgid "Staging data will be cleared with database reset."
msgstr "Los datos de etapas se borrarán con el reinicio de la base de datos."

#: includes/Services/ResetService.php:241
msgid "Database reset encountered errors."
msgstr "El restablecimiento de la base de datos encontró errores."

#. translators: %s: PHP exception or error message.
#: includes/Services/ResetService.php:340
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"

#: includes/Services/ResetService.php:376
msgid "Site ready to be reset."
msgstr "El sitio está listo para ser reiniciado."

#: includes/Services/ResetService.php:408
msgid "Theme already installed."
msgstr "Tema ya instalado."

#. translators: %s: Error message from WordPress.org API.
#: includes/Services/ResetService.php:429
#, php-format
msgid "Could not fetch theme information: %s"
msgstr "No se pudo obtener información del tema: %s"

#. translators: %s: Error message from the theme installer.
#: includes/Services/ResetService.php:448
#, php-format
msgid "Theme installation failed: %s"
msgstr "Fallida instalación del tema: %s"

#: includes/Services/ResetService.php:457
msgid "Theme installation failed."
msgstr "La instalación del tema falló."

#: includes/Services/ResetService.php:463
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Tema instalado con éxito."

#: includes/Services/ResetService.php:496
msgid "No third-party plugins to remove."
msgstr "No hay plugins de terceros que eliminar."

#. translators: 1: Number of plugins removed, 2: Total plugin count, 3: Comma-separated list of plugin paths that failed.
#: includes/Services/ResetService.php:530
#, php-format
msgid "Removed %1$d of %2$d plugin(s). Failed to remove: %3$s"
msgstr "Eliminado el %1$d del %2$d o plugins. No se eliminó: %3$s"

#. translators: %d: Number of plugins removed.
#: includes/Services/ResetService.php:542
#, php-format
msgid "Removed %d plugin."
msgid_plural "Removed %d plugins."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: Number of themes removed, 2: Total theme count, 3: Semicolon-separated error details.
#: includes/Services/ResetService.php:587
#, php-format
msgid "Removed %1$d of %2$d theme(s). Failed to remove: %3$s"
msgstr "Eliminado %1$d de(s) tema(s) %2$d. No se eliminó: %3$s"

#. translators: %d: Number of themes removed.
#: includes/Services/ResetService.php:599
#, php-format
msgid "Removed %d theme."
msgid_plural "Removed %d themes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/Services/ResetService.php:630
msgid "No MU plugins directory found."
msgstr "No se encontró ningún directorio de plugins MU."

#. translators: %d: Number of MU plugin files or folders removed.
#: includes/Services/ResetService.php:648
#, php-format
msgid "Removed %d MU plugin file or folder."
msgid_plural "Removed %d MU plugin files or folders."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d: Number of drop-in files removed.
#: includes/Services/ResetService.php:701
#, php-format
msgid "Removed %d drop-in file."
msgid_plural "Removed %d drop-in files."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d: Number of extra items removed from wp-content.
#: includes/Services/ResetService.php:747
#, php-format
msgid "Removed %d extra wp-content item."
msgid_plural "Removed %d extra wp-content items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/Services/ResetService.php:783
msgid "Uploads directory cleaned."
msgstr "Cargas limpiadas en el directorio."

#. translators: %s: Technical error message (email failure or other).
#: includes/Services/ResetService.php:832
#, php-format
msgid "Database reset (email notification skipped: %s)."
msgstr "Reinicio de la base de datos (notificación de correo electrónico saltada: %s)."

#. translators: %s: Error message from wp_install().
#: includes/Services/ResetService.php:844
#, php-format
msgid "wp_install failed: %s"
msgstr "wp_install fallado: %s"

#: includes/Services/ResetService.php:853
msgid "Database reset and WordPress reinstalled."
msgstr "Reinicio de la base de datos y reinstalación de WordPress."

#: includes/Services/ResetService.php:874
msgid "Cannot restore values: database reset did not complete."
msgstr "No se pueden restaurar valores: el restablecimiento de la base de datos no se completó."

#: includes/Services/ResetService.php:902
msgid "Preserved values restored."
msgstr "Valores preservados restaurados."

#: includes/Services/ResetService.php:925
msgid "No core update offers available."
msgstr "No hay ofertas de actualización básica disponibles."

#. translators: %s: Semicolon-separated error messages, or a generic unknown error string.
#: includes/Services/ResetService.php:950
#, php-format
msgid "Core reinstall failed: %s"
msgstr "Reinstalación del núcleo fallida: %s"

#: includes/Services/ResetService.php:953
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido."

#: includes/Services/ResetService.php:960
msgid "WordPress core reinstalled."
msgstr "WordPress core reinstalado."

#. translators: %s: Error message from the theme reinstall step.
#: includes/Services/ResetService.php:987
#, php-format
msgid "Theme reinstall failed: %s"
msgstr "Reinstalación del tema fallida: %s"

#: includes/Services/ResetService.php:998
msgid "Default theme reinstalled."
msgstr "Tema predeterminado reinstalado."

#: includes/Services/ResetService.php:1050
msgid "Restored hosting connection data and token."
msgstr "Restaurado los datos de conexión y el token de alojamiento."

#: includes/Services/ResetService.php:1066
msgid "Session restored."
msgstr "Sesión restaurada."

#: includes/Services/ResetService.php:1091
msgid "Oldest post ID is not 1"
msgstr "El ID de la publicación más antiguo no es 1"

#: includes/Services/ResetService.php:1108
msgid "Oldest and newest posts have different modification times"
msgstr "Las publicaciones más antiguas y las más recientes tienen tiempos de modificación diferentes"

#: includes/Services/ResetService.php:1114
msgid "User with ID 1 does not exist"
msgstr "No existe el usuario con ID 1"

#. translators: %d: Number of users found in the database.
#: includes/Services/ResetService.php:1122
#, php-format
msgid "Expected 1 user, found %d"
msgstr "Se espera 1 usuario, se encuentra %d"

#. translators: %s: Semicolon-separated list of verification failure messages.
#: includes/Services/ResetService.php:1132
#, php-format
msgid "Fresh install check failed: %s"
msgstr "Comprobación de instalación limpia fallida: %s"

#: includes/Services/ResetService.php:1140
msgid "Site passes fresh install detection."
msgstr "El sitio pasa la detección de instalación nueva."

#: includes/Services/ResetService.php:1154
msgid "Install default theme"
msgstr "Instalar el tema predeterminado"

#: includes/Services/ResetService.php:1155
msgid "Deactivate third-party plugins"
msgstr "Desactivar plugins de terceros"

#: includes/Services/ResetService.php:1156
msgid "Prepare environment"
msgstr "Entorno de preparación"

#: includes/Services/ResetService.php:1157
msgid "Clean up staging sites"
msgstr "Limpieza de los sitios de preparación"

#: includes/Services/ResetService.php:1158
msgid "Remove plugins"
msgstr "Eliminar plugins"

#: includes/Services/ResetService.php:1159
msgid "Remove themes"
msgstr "Eliminar temas"

#: includes/Services/ResetService.php:1160
msgid "Remove MU plugins"
msgstr "Eliminar plugins de MU"

#: includes/Services/ResetService.php:1161
msgid "Remove drop-in files"
msgstr "Eliminar archivos de entrada directa"

#: includes/Services/ResetService.php:1162
msgid "Clean wp-content directory"
msgstr "Directorio wp-content limpio"

#: includes/Services/ResetService.php:1163
msgid "Clean uploads directory"
msgstr "Directorio de cargas limpias"

#: includes/Services/ResetService.php:1164
msgid "Reset database"
msgstr "Reiniciar la base de datos"

#: includes/Services/ResetService.php:1165
msgid "Restore settings"
msgstr "Restaurar ajustes"

#: includes/Services/ResetService.php:1166
msgid "Reinstall WordPress core"
msgstr "Reinstalar el núcleo de WordPress"

#: includes/Services/ResetService.php:1167
msgid "Reinstall default theme"
msgstr "Reinstalar el tema predeterminado"

#: includes/Services/ResetService.php:1168
msgid "Restore hosting connection"
msgstr "Restaurar la conexión de alojamiento"

#: includes/Services/ResetService.php:1169
msgid "Verify fresh install state"
msgstr "Verificar el estado de instalación limpia"

#: includes/Services/ResetService.php:1170
msgid "Restore session"
msgstr "Sesión de restauración"
